Skopje internship

Hi everybody, i'm in skopje (Macedonia) for six months. I'm working like intern in the french embassy.

22 juin 2008

[EN-FR] Un jour au paradis

Je suis tombé sur cet endroit par le pur hasard, ca se trouve à 15km de Kocani, ville dans l'est du pays.
Troooooooooooooooop génial.

this is around Kocani in the east of Macedonia and it's really greeeeeeeeeeeeeat.

HPIM2132HPIM2130HPIM2128

Un très bon week end, cher mais excellent :D
A very nice week end, expensive but so great :D

Posté par zzzz2 à 23:00 - Commentaires [1] - Rétroliens [0] - Permalien [#]


14 juin 2008

[EN-FR] Newsssss

Hey, i'm writing this post, the first since a looooooooooooooooong time.
So what's up since 1 month ? I'm fine but very very tired. I work a lot like everybody in the embassy ... and the evening we make a lot of stuff to be sociable ^^.
1 month ago, i was in Prilep, Bitola and Ohrid in the middle and south of Macedonia with Cecile.

Bonjour à tous, premier poste depuis un long moment. Que s'est-il passé en 1 mois de temps ? Beaucouuuuuuuuup de choses. premièrement bcp de travail à l'ambassade auquel viennent s'ajouter des événements quasi tous les soirs. Bref pas le temps de souffler et il ne faut pas compter sur le WE pour se reposer non plus ^^.

Il y a 1 mois, j'ai été à Prilep, Bitola et Ohrid dans le centre et le sud de la macédoine avec Cécile (et Hélo seulement à Prilep).

Prilep

Prilep__5_Prilep__20_Prilep__57_

Bitola

Bitola is an oldest city in Macedonia. Its surmane is "the consul's city" because during the war, all of the european country had a consulat in Bitola

Bitola est une très vieille ville du sud de la macédoine. Elle a longtemps été surnommé "la ville des consuls" car pendant les différentes guerres, tous les consuls des pays européens étaient dans cette ville.
Bitola__7_Bitola__18_

Ohrid

The most touristical city in macedonia
Monast_re_St_Naum__1_Ohrid__12_Ohrid__58_

Pristina

After the next week end, we went to Pristina in Kosovo. In this place, we met our host, one man very nice from hospitality. We met also, the people from the french embassy. They are cool too.
The saturday evening, we went to the KFOR base in a party organize by two militaries who went bach the sunday.

Le WE suivant mon excurssion dans le sud de la macédoine, j'ai été au Kosovo avec Cécile et Hélo (on est inséparable ^^). Le bus direction Pristina nous a emmené chez notre hôte. Un mec super sympa trouvé sur le site hospitality. On a aussi rencontré les personnes de l'ambassade de France. Avec eux on a été le samedi soir a une soirée sur la base de la KFOR.

Franchement un bon week end.

Kosovo_040Kosovo_049Kosovo_058Kosovo_077Kosovo_085

Macedonian Elections
The 1st of june, i was an OSCE observer of the elections. I was in a small village with the ambassador and one armed group.
At this date, Macedonia and macedonian lost a lot of stuff : EU candidate status and NATO credibility. That's very bad for this country which could prosperate if the different politicial leader aren't stupid and in place just for the power (and the money).
A big part of the incidents were in the albanian part of the country. 187 polling station have to rerun the elections this week end and i will be present one more time.

Le 1er juin, j'ai observé les élections législatives en Macédoine pour le compte de l'OSCE. Dès le matin, des personnes avaient le sang chaud et je me suis retrouvé au milieu d'un village entourré par un groupe armé qui voulait fraudé.

Ce jour là, la Macédoine et les macédoniens ont perdu beaucoup. tout d'abord, leur status de candidat s'est éloigné très largement et la reconnaissance internationale au sein de l'OTAN. C'est dommage que pour quelques incidents, tout le pays plonge mais c'est comme ça. Le jour où les macédoniens auront une réelle envie de rentrer dans des alliances, ils feront l'effort nécessaire.

La majorité des incidents a eu lieu en zone albanaise (ce qui fait renaitre un sentiment de nationalisme aigue chez les macédoniens). Au total, 187 bureaux de votes referont une journée d'élection demain et je serai encore une fois de la partie ^^

vmrosdsmmkpdshbdi

The two on the left, are VMRO and SDSM flags. There are Macedonian party.
The two on right, are DPA and DUI flags. There are Albanian party.

In Macedonia, people have the choice between boring parties. When you listen the political meetings, you can listen "This guy have been killed by the other party. We don't make that but look the other do this blablabla ..."
But never an albanian will vote for a macedonian party and inversment.

After the 1st of june, VMRO have the majority in the parlement but they need to choose an albanian party to be a legal government (representation of minorities in the institutions).

 

les deux premiers drapeaux sont ceux du VMRO et du SDSM des partis Macédoniens.

Les deux autres sont ceux du DPA et du DUI, des partis albanais.

En Macédoine, les gens ont le choix entre un mauvais parti politique ou un autre mauvais partie politique. le niveau général est très très bas avec des "Regardez eux on tué un homme de nos rangs alors que nous non et blablalbla ..." Mais dans aucun cas, un albanais ne votera pour un partie macédonien et inversement.

Après le 1er juin, le VMRO obtient une majorité de siège mais il doit dans tous les cas faire une alliance avec un parti albanais afin de respecter la représentation des minorités dans les institutions.

So that's all for the moment, i hope that i will write more often but not sure.
See you ;)

Et voila le petit résumé d'un mois de ma vie en Macédoine s'arrête ici.

A bientôt ;)

Posté par zzzz2 à 15:09 - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
« Accueil  1